Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "n'aie pas peur" in English

English translation for "n'aie pas peur"

don't be afraid (film)
Example Sentences:
1.U-Mos: Do not be afraid.
Jetsam : N'aie pas peur !
2.U-Mos: Do not be afraid.
Jetsam : N'aie pas peur !
3.Neda, don't be afraid.
Neda, n'aie pas peur.
4.The man next to her can apparently be heard speaking in the first video, saying her name: Neda, don't be afraid.
Dans la première vidéo, le premier homme peut être entendu appeler Neda par son nom : « Neda, n'aie pas peur.
5.Although i am not afraid of having occasional disagreements with the council , i would advise against the adoption of these two amendments.
bien que je n'aie pas peur de désaccords occasionnels avec le conseil , je mettrais en garde contre l'adoption de ces deux amendements.
6.She has written two autobiographical works La mort ne veut pas de moi (1997) and N'aie pas peur de savoir (1999).
Elle a publié deux ouvrages autobiographiques, La mort ne veut pas de moi, paru en 1997, et N'aie pas peur de savoir édité en 1999.
7."Speak to Me" and "Breathe" together stress the mundane and futile elements of life that accompany the ever-present threat of madness, and the importance of living one's own life – "Don't be afraid to care".
Speak to Me et Breathe soulignent toutes deux la banalité et la futilité des éléments de la vie, avec également l'éternelle menace sous-jacente de l'aliénation, et l'importance de vivre sa propre vie : « Don't be afraid to care » (« N'aie pas peur de te faire du souci »).
Similar Words:
"n velorum" English translation, "n!xau" English translation, "n' my neighborhood" English translation, "n'-formylkynurénine" English translation, "n'abandonnez jamais" English translation, "n'attendons pas" English translation, "n'avoir aucune aide" English translation, "n'avoir aucune chance de gagner" English translation, "n'avoue jamais" English translation